La Boîte aux livres
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Juan Rulfo (1918-1986) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Faire une suggestion Affiner la recherche
Le Llano en flammes / Juan Rulfo
Titre : Le Llano en flammes Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan Rulfo (1918-1986), Auteur ; Gabriel Iaculli, Traducteur ; Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2003 Collection : Collection Folio num. 3949 Importance : 232 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030462-2 Prix : 5,90 EUR Langues : Français Langues originales : Espagnol Résumé : «En écrivant On nous a donné la terre , Macario ou La nuit où on l'a laissé seul , Rulfo invente un langage qui n'appartient qu'à lui seul, comme l'ont fait Giono, Céline ou Faulkner à partir de leur connaissance de la guerre ou du racisme. La langue de Rulfo porte en elle tout son passé, l'histoire de son enfance. Comme l'a dit son ami des débuts, Efrén HernÆndez, Juan Rulfo est un escritor nato , un écrivain-né. Son oralité n'est pas une transcription, elle est un art, qui incube le réel et le réinvente. C'est cette appropriation qui donne à son écriture la force de la vérité. Le Llano en flammes brûle dans la mémoire universelle, chacun de ses récits laisse en nous une marque indélébile, qui dit mieux que tout l'absurdité irréductible de l'histoire humaine, et fait naître la ferveur de l'émotion, notre seul espoir de rédemption.»J.M.G. Le Clézio. Le Llano en flammes [texte imprimé] / Juan Rulfo (1918-1986), Auteur ; Gabriel Iaculli, Traducteur ; Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Préfacier, etc. . - [Paris] : Gallimard, 2003 . - 232 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio; 3949) .
ISBN : 978-2-07-030462-2 : 5,90 EUR
Langues : Français Langues originales : Espagnol
Résumé : «En écrivant On nous a donné la terre , Macario ou La nuit où on l'a laissé seul , Rulfo invente un langage qui n'appartient qu'à lui seul, comme l'ont fait Giono, Céline ou Faulkner à partir de leur connaissance de la guerre ou du racisme. La langue de Rulfo porte en elle tout son passé, l'histoire de son enfance. Comme l'a dit son ami des débuts, Efrén HernÆndez, Juan Rulfo est un escritor nato , un écrivain-né. Son oralité n'est pas une transcription, elle est un art, qui incube le réel et le réinvente. C'est cette appropriation qui donne à son écriture la force de la vérité. Le Llano en flammes brûle dans la mémoire universelle, chacun de ses récits laisse en nous une marque indélébile, qui dit mieux que tout l'absurdité irréductible de l'histoire humaine, et fait naître la ferveur de l'émotion, notre seul espoir de rédemption.»J.M.G. Le Clézio. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité LBAL 000847 R RUL Livre La boîte aux livres Romans & Romans étrangers Disponible