La Boîte aux livres
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Souliko (1958-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Faire une suggestion Affiner la recherche
Comptines et berceuses de Babouchka / Nathalie Soussana
Titre : Comptines et berceuses de Babouchka : 29 comptines slaves Type de document : texte imprimé Auteurs : Nathalie Soussana, Editeur scientifique ; Sacha Poliakova (1977-....), Illustrateur ; Bielka, Chanteur (Musique classique) ; Mikhaïl Polichtchouk, Chanteur (Musique classique) ; Souliko (1958-....), Chanteur (Musique classique) Editeur : Paris : Didier jeunesse Année de publication : impr. 2006 Collection : Un livre, un CD Importance : 1 vol. (57 p.) - 1 disque compact (46 min 24 s) Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 27 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-05650-7 Prix : 23,50 EUR Langues : Français Biélorusse Russe Slovaque Tchèque Ukrainien Yiddish Résumé : Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français Comptines et berceuses de Babouchka : 29 comptines slaves [texte imprimé] / Nathalie Soussana, Editeur scientifique ; Sacha Poliakova (1977-....), Illustrateur ; Bielka, Chanteur (Musique classique) ; Mikhaïl Polichtchouk, Chanteur (Musique classique) ; Souliko (1958-....), Chanteur (Musique classique) . - Paris : Didier jeunesse, impr. 2006 . - 1 vol. (57 p.) - 1 disque compact (46 min 24 s) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 27 cm. - (Un livre, un CD) .
ISBN : 978-2-278-05650-7 : 23,50 EUR
Langues : Français Biélorusse Russe Slovaque Tchèque Ukrainien Yiddish
Résumé : Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30114005104305 E789.5 SOU $r non conforme -am- La boîte aux livres Documentaires Enfants Disponible